Judges 9:53
Clementine_Vulgate(i)
53 et ecce una mulier fragmen molæ desuper jaciens, illisit capiti Abimelech, et confregit cerebrum ejus.
DouayRheims(i)
53 And behold, a certain woman casting a piece of a millstone from above, dashed it against the head of Abimelech, and broke his skull.
KJV_Cambridge(i)
53 And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
Brenton_Greek(i)
53 Καὶ ἔῤῥιψε γυνὴ μία κλάσμα ἐπιμύλιον ἐπὶ κεφαλὴν Ἀβιμέλεχ, καὶ ἔκλασε τὸ κρανίον αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
53 And one woman will cast a piece of the upper mill-stone upon the head of Abimelech, and she will break his skull
JPS_ASV_Byz(i)
53 And a certain woman cast an upper millstone upon Abimelech's head, and broke his skull.
Luther1912(i)
53 Aber ein Weib warf einen Mühlstein Abimelech auf den Kopf und zerbrach ihm den Schädel.
ReinaValera(i)
53 Mas una mujer dejó caer un pedazo de una rueda de molino sobre la cabeza de Abimelech, y quebróle los cascos.
Indonesian(i)
53 seorang wanita menjatuhkan sebuah batu penggilingan ke atas kepalanya sehingga retak batok kepalanya itu.
ItalianRiveduta(i)
53 Ma una donna gettò giù un pezzo di macina sulla testa di Abimelec e gli spezzò il cranio.
Lithuanian(i)
53 Viena moteris numetė ant Abimelecho galvos girnų akmens gabalą ir sulaužė jo kaukolę.
Portuguese(i)
53 Nisso uma mulher lançou a pedra superior de um moinho sobre a cabeça de Abimélec, e quebrou-lhe o crânio.